创作自述:
光——是化去的物
即使灭失的事物依旧影响着我们。时间与无常把曾经完美的“作品”打磨得面目全非,犹如一颗颗浮游的陨石,残缺亦成为见证。而我们如何链接与续写无常从而去描述过去,现在,未来的多元异质性?我们有意或无意的把对未来的幻想留存在了当下。无常如何重构“完美”?“时间”如何再重构历史?历史如何重构我们?从时间出发,将具有特定历史符号的“作品”图像置于一个新的情境之中,刻意模糊摄影与绘画,数字图像和手工涂画的界限,使其成为不着痕迹的整体,建立一个全新的维度,从而重新构建对历史/现在/未来的认知,以便我们在可见与不可见世界建立连接。通过对无常的识别去重新塑造这个世界。
从残缺的灭失缝隙中找到出口,回到过去,去到未来。在无常和未来的“漂浮”感中溶解现代性,溶解千篇一律的景观,让意识重新回位。从而衍生出无常“物质属性”与“意识属性”的关系,以及这一关系是如何影响媒介与我们日常的生活经验。在无法聚焦和凝视的光谱之中派生出自己的存在和性质。灭失之物引领着对历史/现实/未来的感知。在此,灭失之物被无限延伸,不再是一条线,一片色彩,一束光,我们身处的也不是一个“现实”,我们如陨石般浮游并遭遇“现实”被羁绊,被碰损。彼岸与此岸,当下与未来,世界从而呈现为事件的复杂交织,相互作用。而对我们本身而言,无常便是化去的光。
— 郭棚
Lights, Are the Annihilated Matters
The annihilated matters still affect us. Time and impermanence have eroded a once “perfectly” constructed masterpiece. But like a floating cosmic dust, its broken state also becomes a form of witness. How do we link and continue the description of impermanence and thus the description of the heterogeneity of the past, present and future? We preserve our fantasy of the future in the present, deliberately or unconsciously. How does impermanence reconstruct perfection? How does time reconstruct history? How does history reconstruct us? Starting off from time, I place an art work which has a particular historical symbol into a new context, deliberately obscuring the boundary between photography/digital image and painting, turning it into a traceless thing as a whole, setting up a brand new dimension, in order to reconstruct the perception of the history/present/future, so that we can establish a connection between the seen and the unseen world. Reshape the world by recognizing impermanence. Find an outlet through the broken crack of annihilation, back to the past, or forward to the future. Dissolve modernity in the floating sense of impermanence and futureness. Dissolve all landscapes with the same pattern. Bring back the consciousness to its origin. That derives the relationship of the “material property” and “consciousness property” of impermanence, and I want to address how this relationship affects the media as well as our experience in daily life. We acknowledge our presence and nature in the spectrum that is unable to be focused and gazed on. The annihilated matters lead to the perception of the history/present/future. During this process, the annihilated matter extend infinitely. It is no longer a line, a shade of colour, or a beam of light. We no longer exist in “reality”. Like cosmic dusts, we float and suffer from “reality”, intertwined and collided. Through this suffering world and the other shore, present and future, our world is built upon the complex interweave and interactions of happenings. For ourselves, impermanence is the annihilating light.
—Guo peng